Tuesday, July 15, 2008
The Translator Fairies
The translator fairies are hard at work,
with magic wands they change blue
documents into red; the francophones
send documents in blue which the red
Anglophones do not understand; yellow
Chinese and green Portuguese too,
pink Mandarin and sweet Kimbundo
All are fed into the magic translation
machine that changes everything, a
bewitching place of employ, what a
marvellous place where nobody
shirks their duty – except one
small fairy dreaming the day
away – shouldn’t she
Wake up and start churning the
old, ponderous mill of salt
that keeps the world
turning about?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Dying Eventually
Listening to my favourite Internet guru, quite clearly this works for many people as they repeat the jargon flawlessly and I wish I could ge...
-
“This boy’s gonna make it” – ‘n heildronk op my ma, Annemarie: Dit gaan soms broekskeur om met familie klaar te kom want "Famil...
-
Looking for the good, ignoring the sad (anything we dislike), according to Abraham’s (Esther Hick’s) website: “You cannot look at what you ...
-
Found a perfect rendition of the Arabic alphabet on the Internet, trying to remember the letter KHa is pronounced with a guttural G...
No comments:
Post a Comment