I was in a meeting 1997, bored out of my
skull, all I had to read was an Italian phrase
book, it amused me so much, I wrote Italian
phrases all over the agenda, later I pasted it
all into my scrapbook and practiced declaiming
“Fatale destino” and “siamo perduti” –
without the help of an Italian native speaker -
it made my friend Diana laugh; she was fluent in
Italian after marrying an Italian guy; when she
heard my homemade Italian pronunciation!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Dying Eventually
Listening to my favourite Internet guru, quite clearly this works for many people as they repeat the jargon flawlessly and I wish I could ge...
-
“This boy’s gonna make it” – ‘n heildronk op my ma, Annemarie: Dit gaan soms broekskeur om met familie klaar te kom want "Famil...
-
Looking for the good, ignoring the sad (anything we dislike), according to Abraham’s (Esther Hick’s) website: “You cannot look at what you ...
-
Found a perfect rendition of the Arabic alphabet on the Internet, trying to remember the letter KHa is pronounced with a guttural G...
No comments:
Post a Comment