My first Spanish translation – a Google-led
interpretation – with few mistakes – oh joy,
I’m busy with the Portuguese Phytosanitary
Regulations - with Hanlie’s template - and
Annette showing me how to copy & paste
tables thus no need to retype Latin terms
Never sat down today, standing in front of
my desk rising on my toes doing pliées as
my feet felt too much strain: maybe John
Kehoe is right when he says good things
happen when we affirm belief in ourself,
even the alien in my head’s peaceful -
This is the greatest victory – to be able to
concentrate without his noise in my head,
he just needs to throw a few tantrums on
paper then goes to sleep – it’s all due to
your scrutiny which led me to scrutinise
you realising I found a Master teaching
The art of cascading breathlessly and how
to create mystery while your riddles show
life as perpetual self-discovery, here the
spiralling snowflakes on my walls turn
the magic on and pink flowers with
white bows add the final touch…
Thursday, September 10, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Dying Eventually
Listening to my favourite Internet guru, quite clearly this works for many people as they repeat the jargon flawlessly and I wish I could ge...
-
“This boy’s gonna make it” – ‘n heildronk op my ma, Annemarie: Dit gaan soms broekskeur om met familie klaar te kom want "Famil...
-
Found a perfect rendition of the Arabic alphabet on the Internet, trying to remember the letter KHa is pronounced with a guttural G...
-
Looking for the good, ignoring the sad (anything we dislike), according to Abraham’s (Esther Hick’s) website: “You cannot look at what you ...
No comments:
Post a Comment