A wild water sprite was courting the king's daughter, the
beautiful young Lilofee, in the castle high above the lake
Down below in the deep lake she heard bells ringing and
wanted to see father & mother again - and as she stood
Before the gate of the castle high above the lake, all the
leaves and green grass parted before the beautiful young
Lilofee - and when she came out of church in front of the
castle high above the lake, there he stood again, the wild
Water Sprite, in front of the beautiful young Lilofee, ‘Speak,
do you want to leave the castle high above and go down
With me deep into the lake, your children below weep for
you, beautiful young Lilofee.’ ‘I shan’t let my little children
In the deep lake weep for me, I shall leave green leaves
and grass behind, poor me, young Lilofee’
[The full story - eerie and haunting]
The Wild Water Sprite & The Beautiful Young Lilofee
A wild water sprite came courting the beautiful, young Lilofee
in the castle high above the lake, he constructed a bridge in
front of the castle for her to walk on and then the water sprite
pulled her down in the deep where she spent seven years &
she gave him seven children, the beautiful, young Lilofee
One day she heard the bells chime above at the castle high
above the lake and wanted to see her mother and father and
when she left the church next to the castle the wild water sprite
was waiting for her - ‘Do you want to go down with me - your
children there are crying for you or let us split up the children
then I take three and you take three, and we shall divide the
seventh one, then I take half and you take half’ - she replied
‘Before dividing the children, I’d rather go back deep down
away from green grass and leaves, poor me, young Lilofee’
Example of Original German Volkslieder - LILOFEE
Es freit ein wilder Wassermann
in der Burg wohl über dem See.
Des Königs Tochter wollt er han,
Die schöne junge Lilofee.
Sie hörte drunten Glocken gehn
Im tiefen, tiefen See,
Wollt‘ Vater und Mutter wiedersehn,
Die schöne, junge Lilofee.
Und als sie vor dem Tore stand
Auf der Burg wohl über dem See,
Da neigt sich Laub und grünes Gras
Vor der schönen, jungen Lilofee.
Und als sie aus der Kirche kam
Vor der Burg wohl über dem See,
Da stand der wilde Wassermann
Vor der schönen, jungen Lilofee.
„Sprich, willst du hinuntergehn mit mir
Von der Burg wohl über dem See?
Deine Kindlein unten weinen nach dir,
Du schöne, junge Lilofee.
„Und eh ich die Kindlein weinen laß
Im tiefen, tiefen See, Scheid ich von
Laub und grünem Gras,
Ich arme, junge Lilofee.“
[aus der Gegend von Joachimsthal , 1813 – diese Version in
Zupfgeigenhansl 1908]
[The legend is represented in statues and architectural design
elements in the cities and parks of Germany]
[https://www.volksliederarchiv.de/es-freit-ein-wilder-wassermann-1813/]
[https://lilofee.kuschick.eu/biography/the-german-legend-of-lilofee/]
No comments:
Post a Comment