It is that rare and wonderful time of assessing and
rating myself, falling down on my knees in humble
abeyance confessing a myriad sins, though my life
might be saved by translating an Arabic document
against all the odds given that every letter has a
standard appearance that changes according to
position in words, beginning, middle and end
It was great fun, a challenge I enjoyed so much, maybe
this little victory will prevent my Departmental Masters
from precipitately consigning me to the ranks of the
totally useless…
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Dying Eventually
Listening to my favourite Internet guru, quite clearly this works for many people as they repeat the jargon flawlessly and I wish I could ge...
-
“This boy’s gonna make it” – ‘n heildronk op my ma, Annemarie: Dit gaan soms broekskeur om met familie klaar te kom want "Famil...
-
Looking for the good, ignoring the sad (anything we dislike), according to Abraham’s (Esther Hick’s) website: “You cannot look at what you ...
-
Found a perfect rendition of the Arabic alphabet on the Internet, trying to remember the letter KHa is pronounced with a guttural G...
No comments:
Post a Comment